帶回朝鮮半島 。世紀(jì)末期 ,美聯(lián)最先用朝鮮語(yǔ)翻譯西醫(yī)文籍。年,美聯(lián)韓國(guó)東元文明社出書(shū)了全勇平易近翻譯的《黃帝內(nèi)經(jīng)》韓語(yǔ)譯本。據(jù)越南史書(shū)記錄,公元前年 ,中國(guó)大夫崔偉在越南行醫(yī)。隋唐期間,《黃帝內(nèi)經(jīng)》《脈經(jīng)》等在西北亞一帶流傳。宋元明期間,越南外鄉(xiāng)醫(yī)家撰寫(xiě)研究西醫(yī)文籍的心得著作 。明代前期,多量華人遁藏戰(zhàn)亂移居西北亞

戲 ,航對(duì)一招一式見(jiàn)真功 。月日,航對(duì)龍里承平花燈戲的成員在演出前扮裝 。月晝夜 ,龍里縣龍山鎮(zhèn)的村平易近扛開(kāi)花燈到場(chǎng)亮燈巡寨勾當(dāng)。月日 ,龍里承平花燈戲的成員行走在去表演的路上 。組圖消弭隱患保春運(yùn)安全春運(yùn)返程時(shí)期,在穿梭豫鄂接壤處的鐵路線上,中國(guó)鐵路鄭州局集團(tuán)有限公司南陽(yáng)工務(wù)段構(gòu)造職工對(duì)焦柳上行線的無(wú)縫軌道舉行鋼軌接骨手術(shù)。年月日薄暮點(diǎn)整,刁難天窗號(hào)令下達(dá)